Keine exakte Übersetzung gefunden für إحالة إلى مجلس الامن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إحالة إلى مجلس الامن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De son côté, le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies a renvoyé à la Cour la situation au Darfour (Soudan).
    وإضافة إلى ذلك، أحال مجلس الأمن إلى المدعي العام حالة دارفور، السودان.
  • Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre ces évaluations aux membres du Conseil de sécurité.
    يرجى إحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
  • Je vous serais obligé de bien vouloir le transmettre au Président du Conseil de sécurité de l'ONU.
    وأرجو ممتنا إحالة التقرير المرفق إلى رئيس مجلس الأمن.
  • Je vous serais reconnaissant de bien vouloir transmettre le rapport ci-joint aux membres du Conseil de sécurité.
    وأرجو ممتنا إحالة التقرير المرفق إلى أعضاء مجلس الأمن.
  • Deuxièmement, que les mesures à prendre immédiatement à la suite de l'annonce d'une dénonciation incluent un renvoi automatique au Conseil de sécurité et une réunion extraordinaire des États parties au Traité.
    وثانيا يتعين اتخاذ خطوات عاجلة بعد إعلان الانسحاب وأن يشمل ذلك الإحالة التلقائية إلى مجلس الأمن والدعوة إلى عقد اجتماع استثنائي للدول الأطراف في المعاهدة.
  • Plusieurs résolutions plus tard, en 2006, le Conseil a adopté une résolution critiquant le non-respect de ses obligations par l'Iran et renvoyant la question au Conseil de sécurité.
    وبعد قرارات كثيرة، اعتمد مجلس محافظي الوكالة قرارا في شباط/فبراير 2006 شجب فيه عدم امتثال إيران وأحال المسألة إلى مجلس الأمن.
  • En raison de ce que M. Mehlis décrit comme étant un manque de coopération quant aux questions de fond, il a jugé nécessaire de saisir le Conseil de sécurité à propos de cette question.
    ووفقا لما وصفه السيد ميليس بعدم إبداء التعاون في المضمون، فقد وجد من الضروري إحالة هذا الأمر إلى مجلس الأمن.
  • L'Union africaine a transmis les accords au Conseil de sécurité en lui recommandant de les entériner et d'envisager un retrait progressif des Forces impartiales.
    وأحال الاتحاد الأفريقي الاتفاقين إلى مجلس الأمن، مشفوعين بتوصية بإقرارهما والنظر في انسحاب تدريجي للقوات المحايدة.
  • Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le transmettre au Président du Conseil de sécurité de l'ONU.
    وأرجو ممتناً إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
  • Le Ministre canadien des affaires étrangères a déclaré, le 11 août 2005, que, si ces problèmes n'étaient pas résolus par l'AIEA, il conviendrait que l'Agence porte l'affaire devant le Conseil de sécurité.
    وأوضح وزير خارجية كندا، في 11 آب/أغسطس 2005، أن كندا تؤمن بأن على الوكالة إحالة المسألة إلى مجلس الأمن، إن لم تتمكن من التوصل إلى حل مرضٍ للمسائل المذكورة.